İstanbul’daki Suriye resimleri korkutucu dünyayla karşı karşıya

Suriyeliler tarafından boyanan resimlerin bazılarını aralarında ve başka bir uyruklu ev sahibi arasındaki ortak bir sergide ayırt etmek zor değildir ve bunun nedeni, Suriye sanat ürününün kimliğindeki benzerlik ya da Suriye resminin klişeleşmiş kontrolü nedeniyle değildir. ve ressamın, bu resmin araştırmacısının gözünün beklentilerini, zalim yaratıkları gördüğünü, dengesizlikten şikayet ettiğini, zemindeki adımlarının kararlılığından korktuğunu ve başka bir şeyi beklemekte olduğu gibi yüzün özelliklerini gördüğümüz gibi Tüm bu sıkıntılardan sonra trajedi.

«Birlikte» – Arapça «Birlikte» sergisi, İstanbul’daki Türk ve Suriyeli sanatçıların koleksiyonundaki ikinci tecrübesi, beş Suriyeli sanatçının çalışmasına izin vererek, bir atölyede beş Türk sanatçının yanı sıra, UNIQ’da açılan bir serginin açılışını yaptı. GALERİ, tiyatro ve tiyatrolardan oluşan bir buluşma New, modern sanatın ürünlerini çeşitli tezahür ve kalıplarda barındıran kentin en önemli mahallelerinden birindeki «AYA ZA? Bir ».

Beş Suriyeli sanatçı, gariplik, kasvetli renkler ve bazen çarpıtmalarla aşılan karakterlerini, benzerliklerine rağmen, diğer Türk sanatçıların karakterleri ve bileşenleri arasındaki farkın ayırt edici özelliği olarak sunmak için bir araya geldiler. akademik bilgi birikiminde, çoğu akademik akademik kurumlardan mezun ve yakınlaşma. Ancak, yaşam deneyimi bu farkı haklı çıkarabilir, hatta böyle bir sergiye girme deneyimi, Suriyeli sanatçılara açılabilecek dar alana kıyasla, İstanbul’da birden fazla galeriye sahip Türk sanatçılar için kolay biçimde uyarlanabilir. kentte ikamet etmeden yaşayanların. Onları “Birlikte” başlığı altında çalışmaya davet eden bir deneyim bulduklarında, bu pencereyi tüm iç zincirlerini serbest bırakmak, yataklarını kumaş üzerine kırmak ve hatta ortak atölye tarafından sunulan büyük plakaları çizmek için kullanırlar. İstanbul eteklerinde evlerini ihmal ettiler.

Rand Ramadan (Şam kırsal bölgesi 1989 – Şam Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi mezunu) resimlerinin altında şöyle yazıyor: “Resimlerimde sunduğum insanlar insandır, ancak tamamen farklı bir dünyadan. Dil ifade edebilir Seslerin yankısı, mesafe, anne ve uzun boyunların garip yorgun ağrının, hüzünlü yüzün çizgilerinin … hafızanın ve yalnızlığın ifadesi olduğu, derinlemesine tekrarlanır.

Şam Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden mezun olan Heba Ayzouq, “Olanların korkularıyla deforme olup olmadığımızı, ne olup bittiğimizin çarpıklığımızdan kaynaklandığını söyleyemem” diyor. garip cisimlerden ve benzer yüzlerden oluşur.

Iyad Ja’far, resimlerini “bütün resimlerimin yaşamın anlamını ve duygularını ve Suriyelilerin acılarını taşıdığını” söyleyerek özetlerken, insanlığın dünyadaki tüm insanlık kalbini doldurmasını umuyorum. Boyunun sırtı ve kısalığı … “kubbe” sütunu üzerine maske gibi değil ama uyduğundan daha fazla yer yokmuş gibi korkuyordu.

Sergide yer alan Suriyeli sanatçıların tabloları, yaşadığı korkutucu dünyaya ve yaşadığı ve tamamladığı acı deneyime maruz kalıyor. Modern sanatta kendisini ifade edebilen, suratlarına sert bir şekilde hapsetme, dar hareket alanlarında, ne canlı ne de ölü ölüler, daha geniş alanlarda Türkler ve daha akıcı renklerde Türkler yoktur. Bunların bir kısmı, etkiyi gösteren sanatçı Halle Arslan (İzmir 1993 – Güzel Sanatlar Fakültesi mezunu) gibi modernist geleneği yerine resim sırasında resmin dışında boşa harcanmış gibi görünüyor. kendi tarafında asılı olan bir çekiç, grev, iPad panellerin yanına sarkarken, bu grevlerin seslerini gösteriyor. Resim çekiç, bulaşmış yüzey (kağıt) ve sesle (iPad) buluşuyor.

Rand Ramadan, “Uzun boyunları ağrıları ve iletişim kurma ve yeni yerlere uyum sağlama zorluğunu tam olarak anlamadığı bir dil taşıyor” diyor Rand Ramadan. Burada karşılaştığım en zor şey sosyal ilişkiler kurma zorluğu, bekleme sıkıntısı, bilinmeyen gelecek, yorgunluk ve uykusuzluk. Resimlerimdeki o yüzler, içinde ne olduğunu ifade etmeye çalışan ve diline karşı duyduğu cehalete ve diğerleriyle iletişim kurma yollarına ihanet edemeyen biri için.

Rend, resimlerinin uzunlamasına bir uzamasını sağlamak için yüzü olmayan ve boyunları uzatılmış resimlerine işaret ediyor. “Yerimden ayrıldıktan sonra aniden ortadan kaybolan Suriye, köy, aile, büyükanne ve hayatın tüm bileşenlerinin bulunduğu yerdeki yerel ortamım hakkında derin bilgilerim var.
Sergi UNIQ ve BM Mülteci Ajansı ve Türkmen Sanat Merkezi tarafından desteklendi.

SOURCE
scroll to top